Протокол № 1
к Конвенции о защите прав человека и основных свобод
(Париж, 20 марта 1952 г.)
(с изменениями от 11 мая 1994 г.)
ETS
N 009
Правительства, подписавшие настоящий Протокол, являющиеся
членами Совета Европы, преисполненные решимости принять меры по
обеспечению коллективного осуществления некоторых иных прав и
свобод помимо тех, которые уже включены в раздел I Конвенции о
защите прав человека и основных свобод, подписанной в Риме 4
ноября 1950 года (далее именуемой "Конвенция"),
согласились о нижеследующем:
Каждое
физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей
собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе
как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом
и общими принципами международного права.
Предыдущие положения не умаляют права государства обеспечивать
выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми
для осуществления контроля за использованием собственности в
соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты
налогов или других сборов или штрафов.
Никому не может быть отказано в праве на образование.
Государство при осуществлении функций, которые оно принимает на
себя в области образования и обучения, уважает право родителей
обеспечивать такое образование и обучение, которые соответствуют
их религиозным и философским убеждениям.
Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются проводить с разумной
периодичностью свободные выборы путем тайного голосования в
таких условиях, которые обеспечивали бы свободное волеизъявление
народа при выборе органов законодательной власти.
Любая Высокая Договаривающаяся Сторона может при подписании или
ратификации или в любое время впоследствии направить
Генеральному секретарю Совета Европы заявление о пределах своих
обязательств относительно применения положений настоящего
Протокола к тем указанным в заявлении территориям, за внешние
сношения которых она несет ответственность.
Любая Высокая Договаривающаяся Сторона, направившая заявление в
соответствии с положениями предыдущего пункта, может время от
времени направлять новое заявление об изменении условий любого
предыдущего заявления или о прекращении применения положений
настоящего Протокола в отношении какой-либо территории.
Заявление, сделанное в соответствии с положениями настоящей
статьи, рассматривается как сделанное в соответствии с пунктом 1
статьи 56 Конвенции.
Высокие Договаривающиеся Стороны рассматривают статьи 1, 2, 3 и
4 настоящего Протокола как дополнительные статьи к Конвенции, и
все положения Конвенции применяются соответственно.
Настоящий Протокол открыт для подписания государствами -
членами Совета Европы, подписавшими Конвенцию. Он подлежит
ратификации одновременно с ратификацией Конвенции или после
таковой. Протокол вступает в силу после сдачи на хранение десяти
ратификационных грамот. В отношении каждого подписавшего
государства, которое ратифицирует Протокол впоследствии, он
вступает в силу с даты сдачи на хранение ратификационной
грамоты.
Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному
секретарю Совета Европы, который уведомляет все государства -
члены Совета Европы о государствах, ратифицировавших Протокол.
Совершено в Париже 20 марта 1952 года на английском и
французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в
единственном экземпляре, который хранится в архиве Совета
Европы. Генеральный секретарь направляет заверенную копию
каждому Правительству, подписавшему настоящий Протокол.